lunes, 7 de enero de 2019

2ºESO -unité 3

LES COMMERÇANTS DE MON QUARTIER 


  1. la boulangerie: la panadería
  2. le boulanger/ la boulangère: el panadero/ la panadera  
  3. la pâtisserie: la pastelería
  4. le pâtissier/ la pâtissière: el pastelero/ la pastelera 
  5. le pain de campagne: el pan de pueblo 
  6. le croissant: el cruasán 
  7. le pain au chocolat: la napolitana 
  8. le gâteau au chocolat: el pastel de chocolate 
  9. la brioche: la brioche 
  10. l´épicerie: la tienda de ultramarinos 
  11. l´épicier/ l´épicière: el vendedor/ la vendedora de la tienda de ultramarinos
  12. les sardines à l´huile: las sardinas en aceite 
  13. une olive noire: una aceituna negra 
  14. les lentilles: las lentejas 
  15. les pommes: las manzanas 
  16. les carottes: las zanahorias 
  17. les pommes de terre: las patatas
  18. la boucherie: la carnicería
  19. le boucher/ la bouchère: el carnicero/ la carnicera 
  20. la charcuterie: la charcutería
  21. le charcutier/ la charcutière: el charcutero/ la charcutera 
  22. la viande: la carne
  23. le steak haché: la hamburguesa (carne)
  24. l´hamburguer: la hamburguesa (completa)
  25. une côtelette d´agneau: una costilla de cordero
  26. le poulet: el pollo
  27. la merguez: la salchicha picante
  28. la saucisse de Toulouse: la salchicha de Toulouse
  29. le saucisson: el salchichón 
  30. le jambon: el jamón 
  31. la fromagerie: la quesería
  32. le fromager/ la fromagère: vendedor y vendedora de quesos 
  33. le gruyère, le camembert: tipos de quesos franceses
  34. la crème fraîche: la nata 
  35. le yaourt: el yogur 
  36. le lait: la leche 
  37. le beurre: la mantequilla
  38. un oeuf: un huevo 

POUR ÉLARGIR VOTRE VOCABULAIRE: 
  1. la banane: el plátano 
  2. le citron: el limón
  3. le riz: el arroz
  4. la tomate: el tomate
  5. le chou: la col 
  6. la poire: la pera 
  7. les petits-pois: los guisantes 
  8. le concombre: el pepinillo
  9. un oignon: una cebolla
  10. une aubergine: un calabacín
  11. l´ail: el ajo
  12. les champignons: los champiñones 
  13. le sel: la sal
  14. un ananas: una piña
  15. le raisin: la uva 
  16. la pêche: el melocotón 
  17. le chou-fleur: la coliflor 
  18. les frites: las patatas fritas 
  19. la salade: la ensalada 
  20. l´eau: el agua
  21. le vin: el vino
  22. les céréales: los cereales 
  23. la crème glacée / la glace: el helado
  24. la pastèque: la sandía

Voici la chanson de Nino Ferrer qui s´appelle LES CORNICHONS que vous avez écouté en classe: est-ce que tu peux reconnaître les aliments qui apparaissent dans la vidéo? 



NE PAS EXPRIMER LA QUANTITÉ 

(cuando no se expresa la cantidad)


EXPRIMER LA QUANTITÉ

(cuando se expresa la cantidad)

  1. un litre de lait: un litro de leche 
  2. un pot de crème fraîche: un bote de nata 
  3. 250 grammes de beurre: 250 gramos de mantequilla 
  4. une petite boite de chocolat: una caja pequeña de chocolate 
  5. un kilo de farine: un kilo de harina 
  6. une demi-douzaine d´oeufs: media docena de huevos 
  7. 500 g de sucre: 500 gramos de azúcar 
  8. une barquette de fraises: una bandejita de fresas 
  9. une bouteille de jus de fruits: una botella de zumo de frutas 
  10. un paquet de chips: una bolsa de patatas fritas 
  11. plein de: lleno de/ mucho 
  12. beaucoup de: mucho 
  13. un peu de: un poco de 

Activités complémentaires de vocabulaire.pdf

(imprime-les ou copie-les sur ton cahier).

VOICI D´AUTRES ACTIVITÉS EN RELATION AVEC LA PAGE 37:
Activités IDÉE PIQUE-NIQUE.pdf

ENTRAINE-TOI POUR L´EXAMEN: FICHE BILAN UNITÉ 2.pdf

lunes, 10 de diciembre de 2018

1ºBACH. UNITÉ 3

LA VIE QUOTIDIENNE

Écoute et répète les moments de la journée.


Regarde cette vidéo pour réviser ou apprendre les activités quotidiennes de la matinée

VOICI QUELQUES FICHES DE RÉVISION EN PDF QUE TU PEUX IMPRIMER:

  • Tu peux imprimer cette activité  pour réviser l´heure et les activités quotidiennes

 

LES ARTICLES PARTITIFS / ARTÍCULOS PARTITIVOS 


  • Puedes ver la teoría en español en este enlace, pincha AQUI
  • Si quieres repasar la teoría y hacer actividades interactivas, pincha AQUI
  • Si quieres imprimir la teoría, aquí tienes un resumen con ejercicio y solución incluidos: Les articles partitifs.pdf


REPASA LOS ARTÍCULOS DEFINIDOS Y LOS PARTITIVOS
 ¿PUEDES VER LA DIFERENCIA? Y CUANDO SE USA UNO U OTRO?

LES PRONOMS TONIQUES 


Si quieres imprimir un resumen de la teoría pincha AQUÍ


Si quieres practicar  aquí tienes un ejercicio con la solución. 
exercice_pronoms_toniques.pdf

COMMENT POSER DES QUESTIONS EN FRANÇAIS

En francés, existen varias formas de preguntar, cada una con sus particularidades, según el “nivel de lengua” que empleemos.
Existen 4 tipos de estructuras interrogativas:

  1. Interrogación directa
  2. Interrogación inversa
  3. Interrogación con Est-ce que
  4. Interrogación directa con partícula al final
Además, también tendremos que conocer en profundidad las diferentes partículas interrogativas.Jua Blasco eláquez www.sjbfrances.jimdo.com

LA INTERROGACIÓN DIRECTA                                                    
Se hace simplemente mediante la entonación, tomando una frase afirmativa (SVP), y colocando al final el signo de interrogación ? :

Vous avez une chambre             Vous avez une chambre ?
(Usted tiene una habitación)      (¿Tiene (usted) una habitación?)

Este tipo, muy sencillo y general, se utiliza normalmente en el lenguaje familiar, y coloquial, o en la calle. 


LA INTERROGACIÓN INVERSA                                                     
Este tipo de interrogación se hace mediante la inversión del sujeto y el verbo.

Es un tipo de interrogación complicado y lioso, y en general se utiliza en el lenguaje culto, en los documentos y escritos, ya que es el más correcto, aunque se podría usar  en cualquier otro registro.  

Vous avez une chambre             Avez-vous une chambre?
(Usted tiene una habitación)      (¿Tiene (usted) una habitación?)

Para los verbos compuestos, se invierte el orden del sujeto con el auxiliar, no con el participio.

Tu as mangé des escargots.      As-tu mangé des escargots?
(Tu has comido caracoles)       (¿Has comido tu caracoles?)

Hay que tener en cuenta 3 normas:

1)           Para marcar la inversión, se pone siempre un guión entre el pronombre personal y el verbo.

2)           En la 3ª persona del singular, con los pronombres il / elle / on, que empiezan por vocal, si el verbo termina en vocal (aunque no se pronuncie), se añade una -t- (ojo a los guiones) entre el verbo y el pronombre, para favorecer la pronunciación; es lo que se llama la t eufónica

Il parle français  Parle il français  Parle-t-il français?
  
3)           Si la pregunta no empieza por un pronombre personal, se pone el sujeto, y se repite después del verbo con un pronombre personal equivalente. Es la llamada “reprise” del sujeto, puesto que el sujeto se “retoma”. ¡Ojo también al guión!

<!--[if !vml]-->Cette femme dit la vérité   Cette femme dit-elle la vérité ? 
                                         Sujeto: femme          reprise: elle
Esta mujer dice la verdad     ¿Dice esta mujer la verdad?

LA INTERROGACIÓN CON EST—CE QUE                              
Para evitar todo este lío de la inversión, se utiliza sobre todo en francés la interrogación con est-ce que, que es la más habitual, la más general, la más utilizada, y muy sencilla de formar, pues sólo hay que poner delante de la frase afirmativa (SVP) la fórmula est-ce que.

Lo vemos con los ejemplos anteriores:
Vous avez une chambre     Est-ce que vous avez une chambre ?
Tu as mangé des escargots.    Est-ce que tu as mangé des escargots ? 
Il parle français    Est-ce qu’il parle français ?

La fórmula est-ce que .no significa en realidad nada, sólo sirve para indicarnos que estamos haciendo (o entendiendo) una pregunta. Es algo así como cuando nosotros nos encontramos leyendo en español el signo de interrogación ¿, que nos indica que lo que viene después es una pregunta.

La estructura, por tanto es :

               EST-CE QUE/QU’ + Sujeto + VERBO  + Complementos ?
             Est-ce que              vous          avez         une chambre ?

Este tipo de interrogación se utiliza en todos los registros, y en cualquier ocasión, pues es considerado correcto y formal, y es el que DEBEMOS UTILIZAR SIEMPRE al comunicarnos, pues es el que veremos (y escucharemos) más a menudo.Juan Blasco Veláquez www.sjbfrances.jimdo.co
LA INTERROGACIÓN DIRECTA CON PARTÍCULA INTERROGATIVA AL FINAL          
 Pues tal y como realizabamos la interrgación directa, mediante la entonación y colocando al final el signo de interrogación ?en la frase afirmativa, sólo tiene de especial que pondremos la partícula interrogativa al final de la frase, y no al principio, como veremos después al tratar las partículas interrogativas:

Tu pars en vacances             Tu pars en vacances ?
(Tu vas de vacaciones     (¿Te vas de vacaciones (tu)?)

y con partícula, por ejemplo, QUAND (cuando)

Tu pars en vacances QUAND ?     ¿Cuándo te vas de vacaciones?

Como ya sabemos, este tipo se utiliza normalmente en el lenguaje familiar, y coloquial, o en la calle.

LAS PARTÍCULAS INTERROGATIVAS                                           
Antes de pasar a ver el último tipo de interrogación, vamos a ver las diferentes PARTICULAS INTERROGATIVAS que podemos usar para ser más precisos en nuestras preguntas. Estas partículas se ponen delante de la frase, independientemente del tipo de pregunta utilizado (excepto en la interrogación directa, como acabamos de ver)

Veamos un ejemplo de esto con la partícula OÙ (dónde)

Tu passes tes vacances:    OÙ tu passes tes vacances? / Tu passes tes vacances OÙ ?
                                      OÙ passes-tu tes vacances?
                                      OÙ est-ce que tu passes tes vacances?

           PARTÍCULA INTERROGATIVA  + Frase Interrogativa ?
                                                      tu passes tes vacances?
                                       Où            passes-tu tes vacances?
                                                      est-ce que tu passes tes vacances?

La pregunta es la misma, sólo cambia el “registro”.

Las diferentes partículas interrogativas son:

QUI         Para preguntar sobre una PERSONA (¿quien?)

Qui vient ce soir?                                     Paul.
Qui est-ce qui vient ce soir?                     Paul.
¿Quién viene esta noche?   Paul

QUE        Para preguntar sobre una COSA (¿qué?)          
Que manges-tu?                                       Une pomme.
Qu’est-ce que tu manges?                        Une pomme.
¿qué comes?       Una manzana

OJO: la partícula QUE se convierte en QUOI al final de frase y delante de preposición  
De quoi est-ce que tu parles ?                     Je parle de mes vacances.
 Tu dis quoi?              Je dis que tu est fou. 

OÙ Para preguntar sobre un LUGAR (¿dónde?)   
Oú allez-vous?                                         À l’hôtel.
Oú est-ce que vous allez?                       
¿Donde vais (vosotros)?   Al hotel

Y también.  De donde    D’où?   Por donde  Par où?

QUAND    Para preguntar sobre  TIEMPO (¿cuándo?)        

Quand arrivent-ils?                               À 8 heures.
Quand est-ce qu’ils arrivent?
¿Cuándo llegan (ellos)?          A las 8.

COMMENT         Para preguntar sobre la MANERA, MEDIO o FORMA de hacer algo (¿cómo?)

Comment vas-tu    Bien, merci
Comment est-ce que tu vas?
¿Cómo estas ? Bien, gracias

COMBIEN Para preguntar sobre la CANTIDAD (¿cuánto?)

Combien as-tu payé?                         50 francs.
Combien est-ce que tu as payé?  
¿Cuánto has pagado?                        50 francos

Combien de + sustantivos incontables o sin artículo.

Combien de fois est-tu allé voir “Indochine” à l’Odéon?             3 fois
¿cuántas veces has ido a ver a “Indochina” al teatro del Odeón?  3 veces

Combien d’heures prends-tu pour aller à Paris ?   7 heures
¿cuántas horas te lleva ir a Paris ? 7 horas

POURQUOI        Para preguntar sobre la RAZON de algo (¿por qué?)

Pourquoi êtes-vous ici?                           Parce que je...
Pourquoi est-ce que vous êtes ici?

SI QUIERES DESCARGARTE LOS APUNTES PINCHA AQUÍ


LA HORA EN FRANCÉS




Mira este vídeo y escucha como se dice la hora en francés


Pincha aquí y podrás practicar la hora con ejercicios interactivos

Pincha aquí para escribir la hora en letras 

Pincha aquí para imprimir un ejercicio



POUR 1ºBACH A-C-E        EXAMEN DE  DÉCEMBRE:



VOICI LES CONTENUS DES UNITÉS PRÉCÉDENTES À RÉVISER
- salutations
- se présenter
- les numéros 
- la date (jours de la semaine et mois de l´année)
- expressions pour se communiquer en classe de français
- le vocabulaire du lycée
- les pays et nationalités
-le vocabulaire de la description physique et du caractère
- le présent de l´indicatif 
- les articles définis et indéfinis
- la négation
- c´est.../ il ou elle est...
- le genre des adjectifs

ET LES NOUVEAUX CONTENUS QUE TU DOIS APPRENDRE  (UNITÉ 3):
- Les activités quotidiennes
- Les moments de la journée, les repas
- Les adverbes de fréquence
- L´heure
- les tâches ménagères et les loisirs
- l´interrogation
- les pronoms toniques
- le présent de l´indicatif
- les articles partitifs


4ºESO UNITÉ 2

LES ADJECTIFS DE CARACTÈRE 





REGARDEZ CETTE VIDÉO ET ESSAYEZ DE TROUVER L´ADJECTIF:





LES EXPRESSIONS POUR DÉCRIRE UNE PERSONNE: 

- Qu´est-ce que tu es étourdie! on dirait ma petite soeur! ¡qué despistada eres! te pareces a mi hermana pequeña!
- Il ont l´air cool! Parecen guay!
- Elle vient de Brest. Ella viene de Brest. 
- Tu les trouves bien? Te gustan? te parecen bien?
- Il est vraiment sympa! Es muy simpático.
- Il est marrant comme tout! Es muy divertido/ a más no poder!
- Il n´a pas l´air facile! No parece un hombre fácil! 
- Il ressemble à Johnny Depp. Se parece a Johnny Depp. 
- Il a un regard  qui... Tiene una mirada que...


LES EXPRESSIONS POUR RACONTER DES POTINS:

POUR ANNONCER UNE NOUVELLE:

- Vous savez ce que je viens d´apprendre? ¿Sabe de lo que acabo de enterarme?
- Vous ne savez pas ce qu´il a fait hier?  ¿Sabe lo que hizo ayer?
- Vous n´allez jamais me croire... No me va a creer...
- Attendez c´est pas tout! ¡Espere, eso no es todo!
- Tu sais quoi? ¿sabe qué?


POUR EXPRIMER LA SURPRISE OU L´INDIGNATION

- Non! arrête! ¡Venga ya!
- Non mais, vous vous rendez compte? ¿Se da cuenta?
- ça alors... no me diga....
- quel culot! ¡qué descaro!
- c´est pas vrai! mais enfin c´est incroyable! ¡No puede ser verdad! pero bueno es increíble!

POUR RAPPORTER DES PROPOS

- C´est sa soeur qui me l´a dit. Es su hermana quien me lo ha dicho.
- On dit que c´est une vrai canaille celui-là ¡Dicen que es un verdadero canalla éste!
- Et son père qui me dit de ne pas en faire un drame... Y su padre que me dice que no haga un drama de esto.. 
- Elle dit même qu´ils font leurs devoirs ensemble... Incluso dice que hacen la tarea juntos...
- En plus, il paraît qu´elle va chez lui.  Y además parece que ella va a su casa. 


LE DISCOURS RAPPORTÉ 



EXERCICE: ECRIS CES PHRASE AU STYLE DIRECT:



CORRECTION: 

Il dit: "Ils ont cherché le livre".
Il demande: "Quand elle arrive à la gare?"
Il demande: "Elle vient?"
Il demande: "Pourquoi ils ont quitté/vous avez quitté le restaurant?"
Il demande: "Dites/dis la vérité!"
Il demande: "Qu´est-ce qu´il regarde/tu regardes à la télé?"
Il demande: "Ne touche/touchez pas à mon vélo!"
Il demande "D´où ils viennent/vous venez?"
Il demande: "Qu´est-ce qu´il s´est passé?"
Il demande "Est-ce qu´il y a un bistrot au village?"




jueves, 29 de noviembre de 2018

2ºESO- Unité 2

 VOCABULAIRE DE LA VILLE 

Quels sont les lieux de la ville que tu connais?



            1. les toilettes: los servicios 
            2. le parking: el parking 
            3. le parc: el parque
            4. l´office de tourisme: la oficina de turismo
            5. la boulangerie: la panadería
            6. la pharmacie: la farmacia
            7. la librairie: la librería
            8. le fast food: la comida rápida
            9. la boucherie: la carnicería
            10. la poste: la oficina de correos
            11. le supermaché: el supermercado
            12. la banque: el banco
            13. le cinéma: el cine
            14. l´hôpital: el hospital
            15. la gare: la estación de tren
            16. le stade: el estadio
            17. le château: el castillo
            18. la piscine: la piscina
            19. le centre sportif: el gimnasio
            20. le bus scolaire: el autobús escolar 
            21. la rivière: el río
            22. le pont: el puente
            23. le musée: el museo



LES ARTICLES CONTRACTÉS

ALLER, ÊTRE  À + ARTICLE DÉFINI 

 À + LE CINÉNA  = JE VAIS AU CINÉMA 
À + L´ ÉCOLE = JE SUIS À L´ÉCOLE 
À + LA PLAGE = JE VAIS À LA PLAGE 
À + LESD GRANDS MAGASINS = NOUS ALLONS AUX GRANDS MAGASINS 

VENIR DE + ARTICLE DÉFINI 

DE + LE CINÉMA = JE VIENS DU CINÉMA 
DE+ L´ÉCOLE = JE VIENS DE L´ÉCOLE 
DE + LA PLAGE = JE VIENS DE LA PLAGE 
DE + LES GRAND MAGASINS = JE VIENS DES GRANDS MAGASINS

POUR CELA TU DOIS RÉVISER LES VERBES 


 INDIQUER LE CHEMIN 


1. Aller à gauche: ir a la izquierda
2. Continuer tout droit: seguir todo recto
3. Tourner à droite: girar a la derecha
4. Prendre la première (rue) à gauche/ à droite: coger la primera (calle) a la izquierda/ a la derecha
5. Aller jusqu´au bout de la rue: ir hasta el final de la calle
6. En face de: en frente de
7. devant: delante de
8. derrière: detrás de
9. entre: entre 
10 au coin de la rue: en la esquina de

LES MOYENS DE TRANSPORT



voici la fiche de révision de l´unité 2: Fiche bilan unité 2.pdf


1ºESO UNITÉ 2

LES  MOIS DE L´ANNÉE ET LA DATE

Chante avec Alain le Lait la chanson des mois de l´année pour mieux les apprendre: 



ET MAINTENANT APPRENDS À LES ÉCRIRE:





VOICI LA FICHE QUI PERMET DE RÉVISER L´UNITÉ 2, TÉLÉCHARGEZ-LA OU COPIEZ LES EXERCICES SUR VOTRE CAHIER/ Aquí tenéis la ficha para repasar el tema 2, descargárosla o copiad las actividades en vuestro cuaderno.








lunes, 26 de noviembre de 2018

TOP 10

HEY! Voilà la troisième chanson qui s´est fait tant désirée... elle s´intitule VERSUS du groupe NISKA, une chanson proposée par une élève de 4º ESO.

 J´éspère que vous allez en profiter. 





ALLEZ VOTER LA CHANSON ET DANSEZ! 

jueves, 1 de noviembre de 2018

1º BACH UNITÉS 1 ET 2


Voici les solutions aux exercices recommandés du livre  DES ARTICLES DÉFINIS ET INDÉFINIS. 

Aquí encontraréis las soluciones a los ejercicios del libro recomendados acerca de los artículos definidos e indefinidos.  También os dejo aquí una explicación en español. 

solutions des exercices



Los artículos definidos le, la, les (el/la, los/las): se usan para hablar de cosas específicas, algo previamente identificado o todo en conjunto (en un sentido general).
La première fille que j’ai prise dans mes bras. La primera niña que cogí en brazos (esa niña de ahí, no otra).
Les légumes sont bons pour la santé. Las verduras son buenas para la salud (todas las verduras, salud en un sentido general).

Los artículos indefinidos un, une, des (un/una, unos/unas): se usan para hablar de algo que no es específico o una cantidad de algo.

Un avion va plus vite qu’une voiture. Un avión va más rápido que un coche (cualquier avión, cualquier coche).
Je voudrais un café. Quiero un café (no dos cafés).
Maurice fait souvent des cauchemars. Maurice tiene pesadillas con frecuencia.


EXAMEN UNITÉS 0- 1- 2 


Voici les contenus que tu dois réviser pour notre premier examen global: 

- salutations
- se présenter
- les numéros de 1 à 1.000.000
- la date (jours de la semaine et mois de l´année)
- expressions pour se communiquer en classe de français
- le vocabulaire du lycée
- les pays et nationalités
-le vocabualire de la description physique et du caractère
- le présent de l´indicatif  (les 3 groupes)
- les articles définis et indéfinis
- la négation
- c´est.../ il ou elle est...

- le genre des adjectifs